Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 9
1. וַיַּסֵּב אֱלֹהִים אֶת הָעָם דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר יַם סוּף וַחֲמֻשִׁים _ _ _ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם:
עָלוּ
נָחָם
יִנָּחֵם
בְּשַׁלַּח
2. וַיְהִי בְּשַׁלַּח פַּרְעֹה אֶת הָעָם וְלֹא נָחָם אֱלֹהִים דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים כִּי קָרוֹב הוּא כִּי אָמַר אֱלֹהִים פֶּן יִנָּחֵם הָעָם _ _ _ מִלְחָמָה וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה:
וַחֲמֻשִׁים
בִּרְאֹתָם
בְּנֵי
אֱלֹהִים
3. וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ _ _ _ הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם:
מִצְרָיִם
כִּי
הִשְׁבִּיעַ
אֶת
1. יוֹסֵף ?
1 - serment.
2 - substitut de Korban utilisé pour un vœu d'abstinence ou de consécration d'un objet.
2 - קוֹנָם : parfois verbe acheter suivi d'un complément (קונה + ם).
souffle.
n. patron.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2. .י.ס.פ ?
paal
1 - se lasser, se fatiguer.
2 - s'efforcer.
piel
fatiguer, lasser.
hifil
fatiguer, importuner.
hitpael
se lasser, se fatiguer, s'efforcer.
nitpael
se lasser, se fatiguer, s'efforcer.
paal
1 - ajouter, joindre.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
être ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
houfal
être ajouté.
hitpael
être ajouté.
nitpael
être ajouté.
afel
1 - ajouter, augmenter, multiplier.
2 - additionner.
hitpeel
être ajouté.
paal
1 - projeter, résoudre.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
piel
réfuter des témoins.
hifil
1 - réfuter.
2 - déjouer un faux témoignage.
houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
nitpael
1 - démenti.
2 - imaginé.
hitpeel
confondu.
piel
mélanger, troubler.
poual
mélangé, troublé.
hitpael
se mélanger, se troubler.
nitpael
se mélanger, se troubler.
hitpeel
être perplexe, agité.
3. זֶה ?
fuyard.
1 - réunion, assemblée.
2 - jonction.
décision finale.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
4. מִצְרַיִם ?
n. pr.
n. pr.
rivière.
soit tranchant d'une épée soit dents d'un instruments.
5. .נ.ח.ה ?
paal
conduire, guider.
hifil
conduire, guider.
paal
1 - être pesant.
2 - s'endurcir.
3 - être honoré.
nifal
1 - être glorifié, respectable.
2 - être chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
être honoré.
hifil
1 - aggraver, endurcir.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
être balayé.
piel
préparer, disposer.
hitpael
1 - se préparer.
2 - être diestiné.
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
6. עֶצֶם ?
1 - ruelle, sentier.
2 - trésor.
3 - ulcère, furoncle.
n. patron.
branche entrelacée, bocage.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
Aucun exercice.